![]() |
||||
La langue wolof Le wolof est principalement parlé en Gambie et au Sénégal où il fait partie des six langues nationales. Le wolof a également le statut de langue nationale en Mauritanie. Utilisé comme langue véhiculaire notamment par les commerçants, c'est un peu l'anglais de l'Afrique de l'Ouest. Si 40% des sénégalais appartiennent à l'ethnie wolof, en revanche 80% des sénégalais sont wolophones. Le wolof s'est enrichi des apports des autres langues nationales du Sénégal, de l'arabe et du français Comme le mandjak, le sérère et le peul, le wolof fait partie de la famille linguistique "ouest-atlantique" du groupe Niger-Congo. Langue orale d'abord transcrite en caractères arabes, le wolof possède une écriture officielle en caractères latins depuis 1971. Les chercheurs du Centre de linguistique appliquée de Dakar (CLAD), ont mis en place des règles d'orthographe, de conjugaison et de grammaire. Phonétique (aperçu) c : se prononce comme "ti" dans "tiens" en français. e : "é" en français. Salamalekum Comment ça va? : Nanga def? Comment t'appelles tu? Noo tudd? Où habites-tu? : Foo dëkk? Donne-moi de l'eau pour boire : May ma ndox ma naan. Combien ça coûte?: Ñata lay jar? J'apprends le jembé : damay jang tëgg jembé Je vais me baigner à la mer : mangi dem sangu ji géej Je m'en vais, aurevoir : Mangi dem. |
|
|||
![]() |